Wolverine volta ao Nordeste brasileiro para MATAR A SAUDADE - pelos franceses Jean David Morgan e Philippe Buchet.

Wolverine no Nordeste brasileiro pelos franceses Jean David Morgan e Philippe Buchet. "SAUDADE", sim, ele retorna ao Brasil para MATAR A SAUDADE.

Considero um exercício interessante comparar as traduções, como desta edição portuguesa capa dura em papel couchet com a edição brasileira mais modesta vendida em banca de jornal.

Sempre é bom destacar cada vez que os USA chamam autores europeus para suas franquias como "PARÁBOLA" com o Surfista Prateado de Stan Lee no traço de Moebius ou as meninas X Men por Milo Manara.

Neste caso além de nos brindar com o nordeste brasileiro os autores europeus acertadamente intitularam o álbum como "SAUDADE",

Saudade é uma palavra típica do idioma português tão melancólica quanto o lamento choroso nas letras da arrastada melodia do FADO, saudade poderia ser traduzida como um sentimento nos matizes emocionais da tristeza, um misto de nostalgia com sentimento de perda ou falta, de remorso, de vazio emotivo, um sofrimento bem típico da alma portuguesa.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

O VALIOSO TEMPO DOS MADUROS – de mário de andrade

" Ó, vós que entrais, abandonai toda a esperança." escrito na PORTA DO INFERNO "Divina Comédia" de Dante Alighieri,- Flávio CALAZANS DIANTE DA CASA DE DANTE