anál nathach orth' bhais' s bethad do chél dénmha - "Bafo da serpente, encanto da morte e da vida, tua profecia é feita". Merlin no filme EXCALIBUR de John Boorman

anál nathach orth' bhais' s bethad do chél dénmha -

Assim nos ensinou Mirzzyn o Bardo Druida que vc conhece na pronúncia em latim MERLIN - o Melro ou pássaro preto confundido com um dos dois corvos de Wundar-Odin
“Em irlandès arcaico pré romano:

Anál nathrach, orth’ bháis’s bethad, do chél dénmha

Em irlandès moderno:

Anáil nathrach, ortha bháis is beatha, do chéal déanaimh

Em portugês moderno :

"Bafo da serpente, encanto da morte e da vida, tua profecia é feita".

anál nathrach = sopro ou hálito da serpente

Bétis de orth bháis = feitiço da morte e da vida

do chél dénmha = teu presságio de fazer

Serpent's breath, charm of death and life, thy omen of making.

anál nathrach = breath of serpent

orth’ bháis ’s bethad = spell of death and of life

do chél dénmha = thy omen of making



Esta prece ou oração ritual celta ou Druida foi popularizada como sendo dita pelo MAGO MERLIN no filme EXCALIBUR de John Boorman !



Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

O VALIOSO TEMPO DOS MADUROS – de mário de andrade

" Ó, vós que entrais, abandonai toda a esperança." escrito na PORTA DO INFERNO "Divina Comédia" de Dante Alighieri,- Flávio CALAZANS DIANTE DA CASA DE DANTE