DON CALZONE é mesmo o Flávio Calazans zans zans ?
Em cercos círculos místicos recebi o nome secreto de "DON CALZONE", em uma metáfora com alusão à pizza fechada CALZONE, similar a um pastel, cujo recheio não é visível e evidente aos olhos, isto quiçá devido a minha humildade e modéstia de ser discreto, dissimulando meu conhecimento esotérico do hermetismo das Ciências Ocultas e Letras Apagadas.
臥虎藏龍 -( Wo hu cang long- “Tigre sentado; Dragão escondido [que sem se moverem, passam despercebidos]”). Este provérbio chinês descreve o recolhimento intencional de pessoas muito talentosas, mas discretas. É usado para elogiar pessoas que não gostam de exibir suas qualidades, que procuram sempre esconder a própria força dos outros.
"Bene vixit qui bene latuit" - Tradução: "Vive bem quem vive despercebido." (Ovídio) ----- esta máxima lapidar foi usada por René Descartes em sua Lápide no cemitério ! Ovidio foi pensador e poeta em roma, Ovídio O livro "Ars amatoira" (a arte de amar) é um manual do namoro. "Tudo em nós é mortal, menos os bens do espírito e da inteligência". Ovídio "A consciência tranquila ri-se das mentiras da fama." Ovídio.
臥虎藏龍 -( Wo hu cang long- “Tigre sentado; Dragão escondido [que sem se moverem, passam despercebidos]”). Este provérbio chinês descreve o recolhimento intencional de pessoas muito talentosas, mas discretas. É usado para elogiar pessoas que não gostam de exibir suas qualidades, que procuram sempre esconder a própria força dos outros.
"Bene vixit qui bene latuit" - Tradução: "Vive bem quem vive despercebido." (Ovídio) ----- esta máxima lapidar foi usada por René Descartes em sua Lápide no cemitério ! Ovidio foi pensador e poeta em roma, Ovídio O livro "Ars amatoira" (a arte de amar) é um manual do namoro. "Tudo em nós é mortal, menos os bens do espírito e da inteligência". Ovídio "A consciência tranquila ri-se das mentiras da fama." Ovídio.
Comentários
Postar um comentário